今回は、科目の中で僕が行っていた事を書きたいと思います。
英語…
グローバル社会
グローバル社会において、必須の言語ですね。学生の子はもちろん、社会人の方も仕事の関係で英語を使う機会は多いと思います。
さて、英語の教科書ですが、皆さんはどのように使っていますか?
「訳を直接書いている」人いませんか???
………
もったいない!!!!(’・モ・‘)
はい、顔文字を入れた所で(笑)、今回のポイントです!
英語の教科書には何も書かない
英語の教科書は、おおよそ単元ごとに文章が構成されています。
例えば、過去形、現在完了形、関係詞、助動詞etc…
そして、その文法を使われている文章が作成されています。
その単元ごとに理解度を測るために、文章を訳無しで読めるかどうか試す必要があります。
もうお分かりですね。
理解度を測ろう!
そうです。訳が書いてあると、英文が理解できているかどうか分からないのです。
そりゃぁ、英文の上に訳があったら、読んじゃいますもんね…(汗)
訳は、ノートに書くか、先生が授業プリントを作成する先生なら、そのプリントに記入し、英語の教科書はまっさらな状態にした方が良いです。
僕は、テスト前、よく英語の教科書を何回も読み、どの程度理解しているか、どの文章が上手く訳せないのか、尺度を測っていました。
そして、訳すのが難しい英文がテストに出る!
当然ですね。ここが、点数の分かれ目ですからね。
訳せない部分をノートで見て、重点的に学習し、訳せるようにしていました。
「ブラックジャックによろしく」佐藤秀峰
客観的に観る
英文を読み、どこが読めてどこが読めないのかを分析する事が大事です。
勉強の掟みたいなものです。
「どこまで理解できて、どこが理解できていないのか」 → 自分を客観的に観ること。
英語のみならず、他の科目でも重要だと思います。
英語の教科書は何も書かずにまっさらな状態にしましょう!
では、本日のまとめに入ります。
〜教科書はまっさらにし、訳無しで読めるかどうか、理解度を測ろう!〜
.